«Новая квартира» в театре Вахтангова.

Опубликовано 01.05.2019 в разделе В театр! | Москва

 

Мода на итальянцев в одном из лучших театров страны получила продолжение. Вслед за спектаклем  «Суббота. Воскресенье. Понедельник»  режиссера Лука де Фуско еще один  итальянец  Джорджио Сангати - дипломант Ravenna Festival и фестиваля «Dei Due Mondi» в Сполето, поставил на Новой сцене театра Вахтангова  пьесу Карло Гольдони «Новая квартира». 


 

 

Впервые комедия была представлена в Венеции в 1760 году, и, по словам самого автора, «чрезвычайно понравилась публике». «Я вложил в ее уста все те слова, которые сам говорил своим рабочим, – писал в своих мемуарах Карло Гольдони, – а рабочие в пьесе пробуют отделаться такими же отговорками, как и те, которые бесили меня в продолжение двух месяцев». 

 

На практике Джорджо Сангати исследует методы различных режиссеров, среди которых Лев Додин, Анатолий Васильев, Энн Богарт, Деклан Доннелан. В 2015 году в театре Стабиле Сангати выпускает свою редакцию спектакля «Арлекин, слуга двух господ» по одноименной пьесе Карло Гольдони, представленную в 2017 году в Театре La Abadia в Мадриде. В театре Пикколо театр ди Милано поставил спектакль «Ревнивые женщины» Гольдони, представленный на X Международном Фестивале «Александринский» в Санкт-Петербурге.

 

Действие пьесы «Новая квартира» происходит в двух квартирах венецианцев, где главные герои – торговцы или бывшие коммерсанты, а одинокая аристократическая фигура – карикатура на увядающий мир былого благородства. Эта пьеса как нельзя актуальна  сегодня  в России. Наблюдая за рабочими, делающими ремонт в новой квартире, слушая перепалку горничной и бригадира строителей, создается впечатление, что ты сам принимаешь в этом участие, проживая каждую сцену с актерами. 

 

Заслуга итальянского режиссера Джорджио Сангати  в том, что он смог  «вживить» в исконно русских актеров итальянский темперамент и жестикуляцию.

  

«Мне однажды сказали, что в этой пьесе Гольдони напоминает Островского, с точки зрения пристального внимания к экономическим и финансовым аспектам морали.  Это правда. Но мне он также напоминает театр Эдуардо де Филиппо с его неразрывным сочетанием иллюзии и реальности, драмы и комедии, постоянной игрой между жизнью и театром. Именно поэтому, на мой взгляд, пришло время всерьез поработать над этим «экспериментальным» текстом с актерами театра Вахтангова. Попробовать поискать некое общее место и время, где-то между Италией и Россией, между прошлым и настоящим, между стилизацией и реализмом», - так говорит итальянский мастер о своей работе в Вахтанговском театре.  

 

Вместе с Джорджо Сангати над постановкой работали еще двое итальянцев – художник по костюмам Элеонора Росси и художник-сценограф Альберто Ноннато. Перевод Алексея Дживелегова. В спектакле звучит музыка Жана-Филиппа Рамо, Бальдассаре Галуппи, а также Иоганна Себастьяна Баха в интерпретации Гленна Гульда, Вильгельма Кемпфа и Жака Лусье.  

 

Великолепной игрой зрителя радуют   Валерий Ушаков, Анна Антонова, Мария Волкова, Екатерина Крамзина, Ксения Кубасова, Александра Стрельцина, Олег Макаров, Евгений Пилюгин, Юрий Поляк,  Эльдар Трамов, Павел Юдин.  

 

«Когда в прошлом году театр Вахтангова попросил меня подобрать текст для творческой лаборатории, я сразу подумал о «Новой квартире». И хотя перед нами – один из шедевров Гольдони, театры не спешат его ставить, во многом из-за языка текста. «Новая квартира» написана на ярком венецианском диалекте, который, к сожалению, сегодня непонятен не только европейцам, но и самим итальянцам. Наличие достойного перевода и тот факт, что текст никогда не был поставлен в России, убедили меня, что у пьесы есть шанс для постановки», - рассказал журналистам маэстро Джорджо Сангати, отвечая на вопрос, почему именно «Новая квартира». 

 

Спектакль о том, что бесконечность ремонта, где постоянно что-то собирается и мгновенно разваливается – это путь в никуда. Меркантильное мышление, с присущей ему поклонению деньгам, ни к чему хорошему не приводило ни в 17 веке, ни в 21-м. Вахтанговскими актерами на сцене показано поколение, которое впустую прожигает свои дни. Мужчины и женщины поменялись ролями, старые ценности разрушены, а новых так и не создано. Укрываясь за роскошью и мнимым обновлением, мы (а каждый проецирует происходящее на себя – иначе, зачем приходить в театр) неумолимо, в лучшем случае, топчемся на месте, а в худшем – падаем в пропасть.  

 

«Для меня театр – это территория откровения, где политические, культурные и временные границы на миг стираются и снова открываются для игры. Театр дает возможность для общения, встреч, познания, открытий, размышлений и праздника», - и если под этими словами итальянского режиссера подпишется каждый зритель, вот тогда мир точно станет лучше. 

 

 

 

 

 

Сабадаш Владимир. 

 

Фотокорреспондент на пресс-показе -  Владимир Голиков. 

 


Окультурить друзей:
ВКонтакте
Одноклассники